"

Transcript: Módulo l. Diversidad e inclusión

Los saludos, el nombre y la nacionalidad

Image one

[Dos mujeres jóvenes charlando]

Glenda: ¡Hola!

Susana: ¡Hola! Buenos días, ¿Cómo estás?

Glenda: ¡Muy bien, gracias, ¿Cómo te llamas?

Susana: Me llamo Susana, ¿y tú?, ¿Cómo te llamas?

Glenda: Yo me llamo Glenda. Encantada.

Susana: ¡Mucho gusto! ¿De dónde eres?

Glenda: Soy de El Salvador, soy salvadoreña y también soy australiana. ¿Y tú? ¿De dónde eres?

Susana: Yo soy de España, soy española, pero tengo dos nacionalidades. La nacionalidad española y la australiana.

Glenda: ¿Eres de Andalucía?

Susana: No, no soy de Andalucía.

Glenda: ¿De qué parte de España eres?

Susana: Soy del norte de España, soy de Asturias.

Profesión, idiomas y edad

Image two

[Continua la conversación de la imagen 1]

Glenda: Susana, ¿en qué trabajas?

Susana: Soy profesora de español, trabajo en la universidad de RMIT, pero también soy estudiante. Estudio un diploma de bibliotecas. ¿Y tú? ¿A qué te dedicas?

Glenda: Yo también soy profesora de español y de estudios sociales. También soy estudiante. Estudio la lengua de mis ancestros de El Salvador, la lengua nawat, náhuat en español. ¡Me encanta!

Susana: ¿Qué lenguas hablas?

Glenda: Hablo inglés y español. ¿Y tú?

Susana: Yo hablo inglés, español y un poco de francés. Comprendo catalán, pero no hablo bien catalán.

Glenda: Pareces muy joven. ¿Cuántos años tienes?

Susana: Tengo …  años. ¿Y tú?

Glenda: ¡Yo también!